30 may 2013

Entrevista a Rocío / Intervista a Rocío

Presentación de la familia de Rocío Marquez Baena: 


Me llamo Rocío y soy una española que en el último curso de carrera se fue de Erasmus a Bologna. Allí conocí a Luigi, mi marido, y en lugar de quedarme seis meses en Italia, como estaba previsto inicialmente, me quedé seis años!

En el 2007 nos trasladamos a Madrid y ahora tenemos dos hijos: Raúl de tres años y Giulia de 10 meses.

¿Qué idiomas habláis en casa y cómo?

 Luigi y yo siempre hemos hablado en italiano entre nosotros, porque fue el idioma en el que nos conocimos y así nos acostumbramos, así que al trasladarnos a España lo seguimos manteniendo.

Al principio decidimos que cada uno hablara su propio idioma con los niños pero desde hace un tiempo he empezado yo también a hablar con los niños en italiano, así hemos pasado a usar la lengua minoritaria en casa.
Este cambio fue debido a que yo paso más tiempo con los niños y el vínculo afectivo que tiene mi hijo mayor conmigo es muy fuerte.
 Es importante potenciar la lengua minoritaria y, aunque yo no sea nativa, me sale natural hablarlo con mis hijos porque ya lo hago con mi marido.
Desde que hablamos todos en italiano en casa el desarrollo lingüístico de mi hijo está mejorando mucho.

 ¿Tienes algunos consejos o sugerencias para el aprendizaje de los idiomas?

Es importante potenciar el uso de la lengua minoritaria, ya que el español lo aprenderá sin ningún problema en el colegio, el parque, mi familia,…
 Creo que no hay que “imponer” el uso de una lengua a los niños pero cuanto más expuestos estén a ella más fácil será para ellos aprenderla.
Intento motivarles con juegos, canciones, cuentos  en italiano y…aprovechar las vacaciones con la familia italiana!

Si alguien quiere una entrevista de su familia, que se ponga en contacto conmigo. Gracias.





Presentazione della famiglia di Rocío Marquez Baena: 

Mi chiamo Rocío e sono una spagnola che nell'ultimo anno di studi sono andata in Erasmus a Bologna. Lí ho conosciuto Luigi, mio marito, e invece di rimanere sei mesi in Italia, come era previsto inizialmente, ci sono rimasta 6 anni!
 Nel 2007 ci siamo trasferiti a Madrid e adesso abbiamo due figli: Raúl di 3 anni e Giulia di 10 mesi.

Che lingue parlate in casa e come?

Io e Luigi abbiamo sempre parlato in italiano tra di noi, perché è stata la lingua con la quale ci siamo conosciuti e così ci siamo abituati, e al trasferirci in Spagna abbiamo continuato a mantenerlo.
All'inizio avevamo deciso che ognuno parlasse ai bambini nela propria lingua, peró da un po' di tempo ho iniziato anch'io a parlare con loro in italiano, cosí usiamo la lingua minoritaria in casa. Questo cambiamento è dovuto al fatto che io passo più tempo con i bambini ed il vincolo affettivo che ha mio figlio con me è molto forte.
È importante potenziare la lingua minoritaria e, anche se non sono nativa, mi risulta naturale parlarlo con i miei figli perché già lo faccio con mio marito. Da quando parliamo tutti in italiano in casa losviluppo linguistico di mio figlio sta migliorando molto.

Hai qualche consiglio o suggerimento per l'apprendimento delle lingue?

È importante potenziare l'uso della lingua minoritaria, visto che lo spagnolo lo imparerà senza nessun problema a scuola, ai giardini, con la mia famiglia,…
Credo che non bisogna "imporre" l'uso di una lingua però se sono più esposti a essa è più facile per loro impararla.
Cerco di motivarli con giochi, canzoni, racconti in italiano e ...approfittare le vacanze con la famiglia italiana! 
Intento motivarles con juegos, canciones, cuentos  en italiano y…aprovechar las vacaciones con la familia italiana!


Se qualcuno desidera un'intervista della sua famiglia, si metta in contatto con me. Grazie.

21 may 2013

Los pequeños secretos / I piccoli segreti

Es el nombre de la colección de libros de los escritores M.A.Didierjean y J. Beaumont para la editorial Larus. Son libros didácticos y lúdicos al mismo tiempo. En cada página, el niño participa activamente porque tiene que contestar a algunas preguntas y luego levantar el dibujo para controlar la respuesta. Me parece un libro estimulante para el aprendizaje bilingüe y a mis peques les encanta. Su favorito es el de las brujas.

Y aquí el link de "I piccoli segreti"


È il nome della collana di libri degli scrittori M.A.Didierjean e J. Beaumont per la casa editrice Larus. Sono dei libri didattici, ma allo stesso tempo molto ludici. In ogni pagina, il bambino partecipa attivamente perché deve rispondere ad alcune domande e, sollevando una linguetta, controllare la risposta. Mi sembra un libro stimolanteper l'apprendimento bilingue e ai miei figli piace da morire. Il loro libro favorito è quello delle streghe.

18 may 2013

El mapa del cerebro / La mappa del cervello

Os recomiendo este articulo que ha salido en El Mundo y que habla sobre el bilingüismo desde un punto de vista científico. En el articulo se comentan los siguientes temas:
  • Aprender dos idiomas de forma simultánea determina la morfología cerebral
  • Las personas que saben una segunda lengua tienen más flexibilidad cognitiva
  • Un bebé de cuatro meses sabe discriminar el catalán del castellano

Foto: Luis Parejo

3 may 2013

Geronimo Stilton en la tele / Geronimo Stilton in TV

Quería informaros que ya están las nuevas aventuras de “Gerónimo Stilton” en canal Boing a las 12h. El dibujo original es italiano, así que podéis verlo con el audio original seleccionándolo con el mando.
Os lo recomiendo, a los chicos les encanta, sobre todo a Edu (8 años) que incluso lee sus libros. Ya es una verdadera manía. Os recomiendo la pagina oficial que tiene un montón de actividades que hacer.
Para quien no le conozca: Geronimo Stilton es una serie de libros para niños de 9 a 13 años creados por la escritora italiana Elisabetta Dami, que firma como el escritor ficticio Geronimo Stilton.


Volevo informarvi che potete già vedere le nuove avventure di “Geronimo Stilton” sul canale televisivo Boing alle ore 12. Il cartone animato originale è in italiano, quindi potete vederlo in lingua originale selezionando la lingua con il telecomando.
Ve lo raccomando ai miei figli piace, soprattutto a Edu (8 anni) che legge anche i suoi libri. È una vera mania. Vi consiglio la pagina oficial che ha tantissime attività da fare.
Per chi non lo conosce: Geronimo Stilton è una collezione di libri per bambini dai 9 ai 13 anni creata dalla scrittrice italiana Elisabetta Dami, che firma come lo scrittore fittizio Geronimo Stilton.