11 feb 2013

La suerte de ser bilingüe / La fortuna di essere bilingue

Hemos apuntado Edu al fútbol (como todos los niños está obsesionado con el tema) y el otro día he conocido por primera vez a su entrenadora. Estuvimos hablando un rato de como se entrenan, de lo que tienen que llevar, etc y como vio que le hablaba en italiano, le dijo a Edu de que era muy afortunado por ser bilingüe. En este momento me acordé de lo que dijo a propósito Carolina Ramos Rodríguez en el taller para familias bilingües; los niños que hablan más idiomas desde pequeños lo ven como algo normal y nada que ver con la suerte. Suerte para ellos sería encontrarse a su jugador preferido! Somos nosotros, los padres que advertimos que le estamos "regalando" un idioma (casi sin esfuerzo por su parte) y por esto decimos que tienen suerte.
Pues nada, ¡mucha suerte a todos!

foto:poetadelalba1985.blogspot.com


Abbiamo iscritto Edu a calcio (come tutti i bimbi è ossessionato con il tema) e l'altro giorno ho conosciuto per la prima volta la sua allenatrice. Abbiamo parlato di varie cose, di come si allenano, delle cose che devono portare, ecc e visto che si è accorta che io parlavo a Edu in italiano, gli  ha detto che era veramente fortunato a essere bilingue. In quel momento mi sono ricordata di ciò che ha detto a tal proposito Carolina Ramos Rodríguez in un incontro per famiglie bilingui: i bambini che parlano più lingue sin da piccoli lo vedono come qualcosa di normale e che non ha niente a che vedere con la fortuna. Per loro essere fortunati sarebbe per esempio incontrare il loro giocatore preferito !!! Siamo noi genitori che percepiamo che gli stiamo "regalando" una lingua (quasi senza sforzo da parte loro) e per questo diciamo che sono fortunati..
Beh, allora buona fortuna a tutti!!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario