15 jul 2013

Bilingüismo irónico / Bilinguismo ironico

Hace unos días celebramos el cumpleaños de Veronica. En el momento de repartir la tarta, les dije a mis chicos en italiano: "chi vuole la torta?" (¿Quién quiere tarta?). Rafael me preguntó: ¿torta italiana o española?. Fue una manera irónica de jugar con la palabra "torta" y su falso amigo en español que significa "schiaffo" para quien no lo supiera.
Esto demuestra que el bilingüismo puede ser verdaderamente divertido. ¿Teneís alguna anedocta parecida que contar?
Alcuni giorni fa abbiamo festeggiato il compleanno di Veronica. Al momento di preparare le porzioni della torta ho chiesto ai miei figli in italiano "chi vuole la torta?" (¿Quién quiere tarta?). Rafael mi ha risposto: torta italiana o spagnola?. Mi è sembrato un modo ironico di giocare con il significato della parola "torta" e il suo falso amico spagnolo, che significa "schiaffo" per chi non lo sapesse. Questo dimostra che il bilinguism può essere davvero divertente. Avete qualche aneddoto simile che volete raccontare?

No hay comentarios:

Publicar un comentario