18 may 2012

Palabras encadenadas plurilingües / Parole incatenate plurilingui



La semana pasada hemos estado bastante liados con el mayor hospitalizado por apendicitis y como podéis imaginar no he tenido tiempo de escribir nada en el Blog.
Durante la semana mi hijo y yo hemos tenido mucho tiempo para estar juntos y a solas (para sacar algo bueno de esta circunstancia!!)  ;D 
Ha sido muy beneficioso para mejorar nuestro vinculo lingüístico y he notado cierta mejoría, porque a menudo repetía las palabras italianas que utilizaba y ha querido introducir el italiano en nuestros juegos.
Así que hemos jugado a las "palabras encadenadas plurilingües", utilizando palabras españolas, italianas e incluso inglesas.
Se juega como las palabras encadenadas normales, con la adjunta de otros idiomas: empieza uno con una palabra y el otro sigue con una palabra que empiece con la ultima silaba de la palabra anterior. Por ejemplo: "casa" - "sapo" y así hasta que se pueda.


La settimana scorsa siamo stati piuttosto presi perché il figlio maggiore all'ospedale per una appendicite e come potete immaginare non ho avuto tempo di scrivere nel Blog.
Durante la settimana passata in ospedale io e mio figlio abbiamo avuto molto tempo per stare insieme solo noi due (almeno una cosa buona in questa circostanza!!!)  ;D
È stato utile anche per migliorare il nostro vincolo linguistico e ho notato un certo miglioramento, perché spesso ripeteva le parole italiane che utilizzavo e ha voluto utilizzare l'italiano nei nostri giochi. Così abbiamo giocato alle "parole incatenate plurilingui", utilizzando parole spagnole, italiane e persino inglesi.
Si gioca come le parole incatenate normali, usando anche altre lingue: inizia uno con una parola e l'altro segue con una parola che inizia con l'ultima sillaba della parola precedente. Per esempio: "casa" - "sapo"  e così via fino a quando è possibile.

No hay comentarios:

Publicar un comentario