21 abr 2013

Bilingüismo a ratos?! / Bilinguismo a momenti?!

En Semana Santa estuvimos en Italia en casa de mis padres y la experiencia fue muy positiva también a nivel lingüístico sobre todo para Eduardo y Verónica. Rafael, en cambio, no ha progresado mucho. Sigue diciendo palabras sueltas y no consigue hacer una frase entera. Vale lo entiendo, todavía no tiene la madurez necesaria incluso en español, no pasa nada - me digo a mi misma-. Hasta que al volver del viaje me suelta unas cuantas frases en italiano (PERFECTAS!!!!) para hacerse el cariñoso conmigo. Ya no sé que pensar. ¿Os ha ocurrido algo parecido? Algún consejo, porfi.

it.123rf.com

A Pasqua siamo stati in Italia a casa dei miei genitori e l'esperienza è stata molto positiva anche a livello linguistico, soprattuto per Eduardo e Veronica. Rafael, invece, non `ha fatto grandi progressi. Continua a dire singole parole sciolte e non riesce a costruire una frase intera. Ok capisco, non ha ancora la maturità necessaria per farlo, anche in spagnolo - mi dico a me stessa-. Poi al ritorno ha cominciato a dirmi delle frasi in italiano (PERFETTE!) per fare il carino con me. Non so più cosa pensare!. ¿Vi è successo qiualcosa di simile? Qualche consiglio, per favore.

No hay comentarios:

Publicar un comentario