I simboli appartengono ad un altro tipo di linguaggio, ma conducono verso il bilinguismo?. Si possono considerare come un nuovo bilinguismo?. È una domanda che mi sono posta quando ho visto questo video. Si tratta di un progetto mondiale nel quale si cerca di rappresentare ogni parola con un simbolo. È un nuovo linguaggio? È bilinguismo anche questo?.
Diario de experiencias familiares sobre el bilingüismo. Diario di esperienze familiari sul bilinguismo
30 nov 2012
¿Nuevo bilingüismo? / Nuovo bilinguismo?
Los símbolos pertenecen a otro tipo de lenguaje, pero ¿pueden llevar al bilingüismo? ¿Puede ser un nuevo bilingüismo? Es una pregunta que me he hecho a raíz de un vídeo que os reenvío. Se trata de un proyecto mundial en el que se intenta representar cada palabra con un símbolo. ¿Es éste un nuevo lenguaje?. ¿Es bilingüismo también éste?.
I simboli appartengono ad un altro tipo di linguaggio, ma conducono verso il bilinguismo?. Si possono considerare come un nuovo bilinguismo?. È una domanda che mi sono posta quando ho visto questo video. Si tratta di un progetto mondiale nel quale si cerca di rappresentare ogni parola con un simbolo. È un nuovo linguaggio? È bilinguismo anche questo?.
I simboli appartengono ad un altro tipo di linguaggio, ma conducono verso il bilinguismo?. Si possono considerare come un nuovo bilinguismo?. È una domanda che mi sono posta quando ho visto questo video. Si tratta di un progetto mondiale nel quale si cerca di rappresentare ogni parola con un simbolo. È un nuovo linguaggio? È bilinguismo anche questo?.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario