5 nov 2012

Tiempo y bilingüismo / Tempo e bilinguismo

Me estoy dando cuenta que la dificultad del aprendizaje de un idioma minoritario en una familia numerosa bilingüe es realmente encontrar el tiempo para hablarle a todos y darles el mismo tiempo y atención. Y estar más tiempo con ellos es importantísimo ya que normalmente están "bombardeados" de palabras españolas (escuela, amigos, padre y familia paterna). Necesitaría jornadas de 40 horas para equiparar las horas con el italiano ¡SOB! ¿Qué me aconsejáis?

foto:pewter.it

Mi sto rendendo conto che la difficoltà nell'apprendimento di una lingua minoritaria in una famiglia numerosa bilingue è soprattutto quella di trovare  il tempo per parlare con tutti e dargli lo stesso tempo e attenzione. E stare più tempo con loro è importantissimo, visto che normalmente sono "bombardati" da parole spagnole (scuola, amici, padre e famiglia paterna). Avrei bisogno di giornate di 40 ore per compensare con l'italiano. SOB!. Cosa mi consigliate?

No hay comentarios:

Publicar un comentario