¿Vuestro niño es bilingüe? Haced la prueba mientras mira el dibujo animado, quitad con el botón del mando la versión original, pasando así a la versión traducida. Si no se inmuta, ¡enhorabuena! lo habéis conseguido: no se da cuenta de la diferencia entre los dos idiomas.
Contarme que tal os ha ido con este pequeño "experimento".
Tutto il materiale audiovisivo risulta molto utile per l'apprendimento delle lingue, perché impariamo molto attraverso la vista e l'udito. In televisione si può vedere la versione originale, ma la maggior parte dei cartoni animati sono in giapponese e finora solo sono riuscita a vedere in italiano La Pimpa e I cuccioli. Ovviamente si possono scaricare tutti i cartoni così radicati alla nostra infanzia, in Internet o comprare DVD e ciò amplia le possibilità di imparare sin da piccoli.
Vostro figlio è bilingue? Fate la prova mentre guarda il cartone animato, togliete con il pulsante del telecomando la versione originale, passando a quella tradotta. Se non protestano, complimenti! ce l'avete fatta: non si rendono conto della differenza tra le due lingue.
Raccontatemi come vi è riuscito questo piccolo "esperimento".
Ehi! era qui che avevo lasciato un commento...
ResponderEliminarcomunque...cavolo, la pimpa la guardavo io da piccola!
Eh sì, la Pimpa è un classico e qui in Spagna l'hanno riproposto tempo fa.
ResponderEliminarL'altro commento non l'ho ricevuto, mi dispiace.
Grazie comunque.