21 feb 2012

OPOL o Minority Language?

En mi investigación de madre sobre como actuar en casa en el tema del aprendizaje de mi idioma, me encontré estas dos definiciones, que os comento para que os suenen algunos conceptos sobre el bilingüismo.

OPOL (One parent, one language) es el sistema que relaciona un idioma con un progenitor. Éste es mi caso. Yo les hablo a mis hijos siempre en italiano y mi marido en español.

Minority Language es el sistema en que ambos padres utilizan en casa el idioma que no se habla en el entorno.

Sé de otros casos que mezclan estos dos sistemas básicos o incluso que incluyen un tercer idioma.
Creo que cada familia tiene que buscar su método personal pensando en algo práctico y poco lioso para todos.

¿Y tú qué sistema utilizas?

Foto: musicainfantil.worpress.com


Durante le mie indagini di madre sul tema dell'apprendimento della mia lingua, ho trovato queste due definizioni, che vi commento per familiarizzarvi con alcuni concetti del bilinguismo.

OPOL (One parent, one language) è il sistema che abbina una lingua a ogni genitore. Come è il mio caso. Io parlo sempre ai miei figli in italiano e mio marito in spagnolo.

Minority Language è il sistema in cui entrambi i genitori parlano in casa la lingua che non si parla fuori.

Conosco altri casi in cui si mescolano questi due sistemi o addirittura che includono una terza lingua.
Credo che ogni famiglia deve cercare il proprio metodo personale pensando nella praticità per tutti.

E tu che sistema utilizzi?

No hay comentarios:

Publicar un comentario